French translation, SVP
Jan. 18th, 2010 02:09 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I got the following email re accomodation in Quebec in February. I think I know what it is, but I'd appreciate a translation to be sure I'm not messing things up. After all, money is at stake here.
Bonjour Madame,
Désolée, notre Gite est complet. Par contre, nous avons une chambre avec lit queen, salle de bain privée a l'hotel Jardin Du Gouverneur, situé rue voisine du B&B. Le tarif est $95.00 + taxes, pas de déjeuner.
Nous demandons carte de credit avec date exp. et votre heure d,arrivée pour completer la reservation.
Espérant vous accueillir a notre hotel,
Suzanne
Bonjour Madame,
Désolée, notre Gite est complet. Par contre, nous avons une chambre avec lit queen, salle de bain privée a l'hotel Jardin Du Gouverneur, situé rue voisine du B&B. Le tarif est $95.00 + taxes, pas de déjeuner.
Nous demandons carte de credit avec date exp. et votre heure d,arrivée pour completer la reservation.
Espérant vous accueillir a notre hotel,
Suzanne
no subject
Date: 2010-01-18 07:12 pm (UTC)But it's been 15 years since my high school French so don't take my word for it.
no subject
Date: 2010-01-18 09:03 pm (UTC)My stab at translation:
Unfortunately, our inn is full. We've found you a room with a queen-sized bed and private bath at the hotel JduG, which is on a neighbouring street. They want 95+taxes per night, and do not include breakfast.
We want your credit card info and day of arrival to make a reservation.
We hope that you can drop by our hotel (?).
no subject
Date: 2010-01-18 11:55 pm (UTC)http://www.bedandbreakfast.com/quebec-city-quebec.html
no subject
Date: 2010-01-19 07:08 am (UTC)A